يقدم لك موقع اقرأ أجمل الكلمات الكورية، والكلمات الكورية للمبتدئين، والكلمات الكورية الأكثر استخدامًا، وأهم الكلمات الكورية، والكلمات الكورية الرومانسية، والحكم الكوري الجميل. اللغة الكورية هي لغة شرق آسيوية تستخدم كلغة رسمية في كل من الكوريتين وكوريا الشمالية وكوريا. في الجنوب، أثر الملك العظيم سيجونغ تأثيرا عميقا في التاريخ الكوري من خلال إنشاء نظام الهانغول، وهو النظام الأبجدي الصوتي الأصلي للغة الكورية. تهدف إلى تعليم جميع فئات المجتمع الكوري القراءة والكتابة ؛ حيث يمكن لأي شخص تعلم الهانجول في غضون أيام. يمكن للأشخاص الذين ليسوا على دراية بالهانغول نطق النص الكوري بدقة في غضون ساعات قليلة. إليك أهم الكلمات الكورية.

الكلمات الكورية

تُصنف اللغة الكورية على أنها لغة منعزلة ليس لها سلالة معينة، ولكن أقلية تصنفها في مجموعة اللغات Altaic، ويحاكي شكل الحروف لسانك ؛ أي عندما تنظر إلى شكل الحروف، فإنها تحاكي ما يفعله لسانك في نطقها، وفيما يلي مجموعة جيدة من الكلمات الكورية المترجمة إلى العربية.

الكلمات الكورية

  • أوما / أمي
  • ابوجي / والدي
  • يبو / الزوجة تقول للزوج
  • yaksuk / الوعد
  • كيكو / لطيف او توضيح المعنى اكثر جاذبية
  • اليوم / إلى الأبد
  • ماري / قل لي
  • Posneri ما الذي يحدث
  • بابو / يعني غبي
  • تشمل / الكثير
  • نونا / الأولاد يقولون ذلك للفتيات الأكبر سنًا
  • كونيه / أنت أخيرًا
  • شينجا! / لئيم حقا
  • كيرو / الزواج
  • شونا / يقصد بها صاحب الجلالة
  • أنا شوكا حميدة
  • يبو / وهذا يختلف عن الثاني في الحركات مما يعني الجمال
  • أولمنا / كم
  • هارو هارو / من يوم إلى يوم
  • دونغ سين / أختي
  • كنشانا / هل أنت بخير
  • الطنانة / الخنزير
  • كيتشي كاغا / لنذهب معًا
  • كاجا / لنذهب
  • الجملة التي أنا متأكد منها بعد / نانيم إيروم حنا – تعني اسمي هانا
  • دا / أنت
  • دادو / أنا
  • مصلى / من فضلك
  • سارانج / الحب
  • korko na // هكذا
  • Arsoa – Arta – Arna // فهمت – يهمني 0 أفهم
  • شيرو / لا أريد ذلك
  • دا // اتركني
  • بيتشو-بيتشوا-بيتشانا / مجنون / أنا مجنون هل أنت مجنون
  • شاميسو / مرح
  • ميناء راميدا / لدي طلب
  • Harpogee / Jedi
  • نا ديكويا / أنت لي
  • بوليو / من ماذا
  • بو / ماذا
  • Baser / Bas سمعته من إحدى أغاني بيغ بانغ
  • شينغو / صديق
  • باولا، لا أعرف
  • البقاء على قيد الحياة / رجل
  • مانغا / امرأة
  • بالدو أندي – مستحيل
  • Igsmeda / سأفعل
  • كروم – بالطبع
  • ما جري / ماذا حدث
  • مشتى / شهي
  • جوساميدا / سامحني
  • كاجيما – لا تذهب
  • بورا غاره / ماذا قلت
  • شيكرو / اخرس
  • بوبو / بوساه
  • Jokmeda / مبروك
  • أيغوو / يا إلهي
  • أنا ميد / مخطئ
  • Mianyu / أنا آسف
  • 71 / ابودا / جميل
  • Agma / لامرأة أكبر منك بكثير، سينا
  • كيبوجي / سعيد
  • تعال / ليس بعد
  • بوغوشيبا / أفتقدك
  • تورينيم، سيدي
  • يو غي أوه!
  • نامجا ميتشي مارو / لا تثق بالرجال
  • أولجي ما / لا تبكي
  • تا / أركبي
  • اغاشي / ملكة جمال
  • كجمل / لا تكذب <
  • دا / تتركني
  • Biko / Get away << سمعته من Hong Gil Dong في اليوم الذي قتل فيه Yunoki Jet والد Hong Ji Dong
  • بو انج جويا ماذا تفعل
  • نا كيداري معًا / هل كنت تنتظرني
  • بوجا / من أجل ماذا
  • يحيبال سكيا / أيها الوغد الحقير
  • أنا آخذه / ماذا أفعل
  • أبايو / مريض
  • Chuayi / أنا معجب بك <<
  • كروغو / حسنًا
  • غاضب / أليس هذا صحيحًا
  • شول سارانج / حبي الأول
  • هناء، تول، ستة / واحد اثنان ثلاثة
  • هاجيو / تمساح

كلمات كورية للمبتدئين

الفقرة التالية هي ببساطة تطبيق يسمح لك بتعلم وإتقان اللغة الكورية بأبسط طريقة. يحتوي على الكلمات الأكثر استخدامًا في اللغة الكورية والعبارات الأكثر استخدامًا في اللغة الكورية لسهولة الفهم.

  • 안녕 = أنيونج = مرحبًا
  • 안녕하세요 = Anyung Hase Yoo = السلام عليكم
  • 네 = ني = نعم
  • 아니 = أنا = لا
  • 아니요 = أنا يو = لا
  • 응 = آنج = نعم
  • 예 = yi = نعم
  • 고마워 = kuma wa = شكرًا لك
  • 고마워요 = kuma wa yo = شكرًا لك
  • 고맙습니다 = semenda comp = شكرًا لك
  • 고맙다 = compta = شكرا لك
  • 감사 합니다 = Kamsahnida = شكرًا لك
  • 알았어 = أراسو = كنت أعرف = حسنًا
  • 알았어요 = أراسو يو = أعلم = حسنًا
  • 알겠습니다 = Al Kismenda = عرفت = حسنًا
  • 몰라 = مولا = لا أعرف
  • 몰라요 = مولا يو = لا أعرف
  • 모르겠어 = Murokisu = لا أعرف
  • 모르겠어요 = ماورا كيسويو = لا أعرف
  • 알아 = انظر = اعرف
  • 알아요 = أرايو = تعرف
  • 야 = ya = أداة للاتصال بالأصدقاء أو بطريقة غير محترمة
  • 안 돼! = dwi = لا = مستحيل = لا أستطيع
  • 안 돼요! = في Doi Yu = لا = مستحيل = لا يمكن
  • 미쳤어 = ميتشوسو = مجنون
  • 미쳤어 요 = Michusuyu = مجنون
  • 사랑해 = سارانج هي = أحبك
  • 사랑 해요 = سارانج هي يو = أحبك
  • 미안해 = ميان هي = أنا آسف
  • 미안 해요 = Mian Hee Yu = أنا آسف
  • 죄송 합니다 = Joy Sung Hamenida = أنا آسف جدًا
  • 오빠 = أبا = طفل = أخ أكبر = ما تقوله الفتاة لرجل أكبر منها
  • 언니 = أوني = أختي الكبرى = ما تقوله الفتاة لأختها أو صديقتها الأكبر منها
  • 누나 = نونا = أختي الكبرى = ما يقوله الشاب لأخته الكبرى أو الفتاة الأكبر منه
  • 그래 = ke ri = حسنًا
  • 그래요 = ke ri yo = حسنًا
  • 진짜 = Shinga = حقًا = الله
  • 진짜 요 = Shinga Yue = حقًا = الله
  • 정말 = جونغ مال = الله = الحقيقة

كثيرا ما تستخدم الكلمات الكورية

يواجه جميع متعلمي اللغة العديد من الكلمات التي يصعب ترجمتها، لأن بعض الكلمات والتعبيرات خاصة بلغة معينة وغالبًا ما ترتبط بثقافة شعبها. ستساعدك معرفة هذه الكلمات بالتأكيد على التطور أكثر، وستمنحك مزيدًا من المعرفة حول ثقافة ذلك البلد، وستعرفك على عقلية الناطقين بها.

  • الملا / ملايو لا أعرف، لا أعرف
  • نارا – نارا بلد – بلد
  • نونا الصبي يخاطب أخته الكبرى أو صديقته
  • noonim – noonim شكل أكثر احترامًا من “noon”
  • سوجو مشروب كحولي مصنوع من الأرز
  • ميان / ميان حميدة – ميان / ميان حميدة آسف، اعتدت الاعتذار عن خطأ
  • Chaebol شركة مملوكة لعائلة كبيرة
  • الهانبوك لباس كوري تقليدي
  • هانجوك – هانجوك كوريا
  • Hoobae يشير إلى شخص لديه خبرة أقل في الدراسة أو العمل
  • الهانغول اللغة الكورية
  • حلموني جدة
  • هيونغ الصبي يخاطب أخيه الأكبر أو صديقه
  • هيونغنيم كلمة أكثر احترامًا لـ “هيونغ”

أهم الكلمات الكورية

مع تزايد التأثير الكوري في الاقتصاد العالمي والفنون بشكل عام، أصبح تعلم اللغة الكورية فكرة للعديد من عشاق هذه الثقافة الغنية. هذه أهم الكلمات الكورية

  • الفتوة أسرع أو أسرع
  • شينشا حقًا، حقًا، يتم استخدامه بشكل خاص عند السؤال
  • شومال كثيرًا، حقًا، حقًا
  • دونغ سانغ صبي / فتاة يخاطب أخته الصغرى أو أخيه أو صديقه أو صديقته.
  • بيسايو غالي الثمن
  • سارانج الحب والفعل سارانغيو
  • ساجانغ نيم مدير أو مسؤول
  • Sunbae يشير إلى الشخص الذي لديه خبرة وتجربة أكثر في مجال العمل أو الدراسة
  • سوجو مشروب كحولي مصنوع من الأرز
  • راميون نودلز كورية في الماء والتوابل (نودلز).
  • Chingu صديق أو صديقة
  • Chaebol شركة عائلية كبيرة مثل Samsung أو Hyundai، وغالبًا ما يتم عرض الشخصيات المتعلقة بمثل هذه الشركات في الأعمال الدرامية الكورية، حيث يمثل ابن مالك Chaebol شخصًا ثريًا، ومن السهل جدًا الوقوع في حبه.، وقد تم استقبال هذه الشخصيات في الأعمال الدرامية مثل My Girl. فتاة، مرحبا آنسة ….
  • Ka اذهب إجازة
  • Kamsa Hamnida كلمة شكر – شكرا لك
  • Kentchana / Kentchanayo لا بأس، جيد (على سبيل المثال، السؤال عن الموقف)
  • Kimbab – Kimbpap هو سوشي على الطريقة الكورية (طريقة تحضير الكيمباب)
  • كاكي كاجا نترك معا
  • الكيمتشي طعام كوري تقليدي يتكون من الخضار المخمرة
  • مول ماء
  • مات سيونغ قام مسؤول بترتيب موعد زواج يلتقي فيه الطرفان من أجل التعرف على بعضهما البعض والزواج.

كلمات رومانسية كورية

من المعروف أن الرجال الكوريين لطفاء وحساسون تجاه النساء. هذا صحيح، لكن هناك حالات شاذة. يميل الكثير منهم إلى الشعور بالفخر والتفاخر بأنفسهم. احذروا هؤلاء الناس الأنانيين والفخورين. فيما يلي العبارات الرومانسية الكورية وترجمتها.

  • للعيون لغة لا يفهمها سوى العشاق، حيث يسقط الصمت عندما يبدأون في الكلام 이 말 을 하기 시작 하면 눈 언어 만을 사랑 하지 침묵 이 우선.
  • قد يكون الشيء الأكثر روعة أن تشعر بالحب، لكن أجمل شيء هو أن يشعر من تحب بك.
  • لو نظر نيوتن في عينيك، لعرف أن الجاذبية ليس لها قانون.
  • كل دمعة من عيني تسقط في اسمك وكل نبضة قلبي تقول أنني أحبك 내 눈 에서 모든 눈물 당신 의 아래 모두 가 내 마음 의 정확도 로 사랑 한다고.
  • اغضب، كن عاصفًا، كن ممطرًا، لأن قلبي دائمًا متسامح. 항상 용서، 세차게 몰아 치는 비가 될 화나게 할.
  • أنت وحدك في عيني أجمل وأحلى ملاك.

حكم كوري جميل

يمكننا استخدام اقتباسات رائعة من اللغة الكورية والأمثال الكورية للتعبير عن بعض المواقف في حياتنا

حكم كوري جميل

  • 꿩 먹고 알 먹는다 الترجمة الحرفية لهذا المثل تعني “إذا أكلت طائر الدراج، فسوف تأكل بيضة أيضًا”. والمعنى الشائع المقابل لهذا المثل هو قتل عصفورين بحجر واحد. يستخدم هذا المثل لوصف موقف تقوم فيه بعمل واحد وتحصل على فائدتين في نفس الوقت. مثال لنفترض أن عليك تنظيف منزلك من الداخل، وأثناء التنظيف تجد بعض المال، فقد حققت فائدتين من وظيفة واحدة.
  • 보기 좋은 떡 이 먹기도 좋다 المعنى الحرفي لهذا المثل كعكة أرز جيدة المظهر، طعمها جيد، بمعنى أن ما يبدو جيدًا أيضًا طعمه جيد، لأن شخصًا ما بذل جهدًا لجعله يبدو جيدًا.
  • 로마 는 하루 아침 에 이루어진 것이 아니다 المعنى الحرفي لهذا المثل روما لم تُبنى في صباح واحد. يتم استخدامه لتذكير شخص ما بأنه لا يمكنك دائمًا توقع إنجاز المهام بسرعة كبيرة، وأن العمل الجيد يستغرق وقتًا، على سبيل المثال إذا كنت تعمل في مشروع لقسمك، فيجب عليك العمل بجد لعدة أيام لإنهاء ذلك اعمل جيدا.
  • 낮말 은 새 가 듣고 밤말 은 쥐 가 듣는 المعنى الحرفي لهذا المثل الطيور تسمع ما تقوله في الصباح والفئران تسمع ما تقوله في الليل. من ينشر الشائعات أو يتحدث بشكل سيء عن الآخرين.
  • 말 을 냇가 에 끌고 갈 수 는 있어도 억지로 물 을 먹일 수 는 없다 المعنى الحرفي لهذا المثل يمكنك أن تلعن الحصان في التيار ولكن لا يمكنك جعله يشرب الماء. يمكن أن تجبر شخصًا ما على القيام بشيء ما ولكن لا يمكنك أن تجعله يحب هذه الوظيفة أو تجعلها مثالية.
  • 눈 에서 멀어 지면، 마음 에서도 멀어진 다، المعنى الحرفي لهذه العبارة “من يخرج من عينك يفقد عقلك.” يستخدم هذا التعبير عندما لا تتمكن من رؤية شخص ما لفترة طويلة، ويسهل عليك نسيانه، ويمكن وصف هذا المثل لوصف زوجين يواجهان مشكلة في علاقتهما لأنهما بعيدان عن بعضهما البعض لفترة طويلة. وقت طويل.
  • 백지장 도 맞들면 낫다 الترجمة الحرفية لهذا المثل “إذا رفع اثنان شيئًا ما معًا، فمن الأفضل – حتى لو كانت قطعة من الورق”. يستخدم هذا المثل للتعبير عن أن العمل الجماعي أفضل من العمل الفردي، مهما كان هذا العمل الفردي سهلاً، وهذا المثل ينطبق على الدراسة أو العمل أو الشراكة في المشاريع الصغيرة والكبيرة أيضًا.