يقدم لك موقع Today’s Read عبارات إنهاء البريد الإلكتروني باللغة الإنجليزية، وكيفية كتابة بريد إلكتروني باللغة الإنجليزية بالتفصيل، وعبارات إنهاء البريد الإلكتروني الرسمية باللغة الإنجليزية، واستمارات إغلاق البريد الإلكتروني باللغة الإنجليزية، وأهم العبارات المستخدمة في نهاية البريد الإلكتروني. عند كتابة بريدك الإلكتروني، قد تجد صعوبة في صياغة عبارات نسيت إنهاء بريدك الإلكتروني، لذلك خصصنا هذه المقالة لتزويدك بعبارات لإنهاء البريد الإلكتروني باللغة الإنجليزية، واصل القراءة.

عبارات إنهاء البريد الإلكتروني باللغة الإنجليزية

في هذه الفقرة من مقالتنا، سنزودك ببعض الجمل الختامية، والتي يجب على الطالب حفظها لاستخدامها في إنشاء رسائل البريد الإلكتروني. نأمل مساعدتك في كتابة البريد الإلكتروني الخاص بك، وهو كالتالي

  • افضل تمنياتي لك
  • افضل تمنياتي لك.
  • اراك قريبا
  • اراك قريبا.
  • اكتب لي قريبا
  • اكتب لي قريبا.
  • لا استطيع الانتظار
  • أنا لا أستطيع الإنتظار.
  • راسلني قريبا من فضلك
  • ارجوك، اكتب لي قريبا.
  • أطيب التمنيات
  • أفضل التمنيات
  • شكرا جزيلا لكم على اهتمامكم
  • شكرا جزيلا لك على رعايتك.
  • شكرا لوقتك
  • شكرا على وقتك

كيف تكتب بريدًا إلكترونيًا باللغة الإنجليزية

البريد الإلكتروني بالنسبة للكثيرين منا هو الشكل الأكثر شيوعًا للتواصل المهني. إنها مهارة أساسية يجب إتقانها. على الرغم من أن رسائل البريد الإلكتروني غالبًا ما تكون أقل رسمية من الرسائل، إلا أنه من المهم جدًا التعبير عن نفسك بشكل احترافي. لذلك، خصصنا هذه الفقرة من مقالتنا لتتعلم كيفية كتابة بريد إلكتروني باللغة الإنجليزية بالتفصيل، كل ما عليك فعله هو اتباع الخطوات التالية

ابدأ البريد الإلكتروني بالتحية المناسبة باسم الشخص الذي سيقرأ

الرسالة، مثل قول “السيد. سامر سلام وبعد ”.

حدد الموضوع الرئيسي للرسالة في مقدمة البريد الإلكتروني، حتى إذا كنت تريد تقديم نفسك أولاً، فمن الضروري للطرف الآخر معرفة سبب البريد الإلكتروني، أي يمكنك تقديم نفسك في المقدمة واكتب صيغة مثل “أكتب إليكم عن التطورات الأخيرة التي حدثت”.

لا تبدأ الخطاب بجملة أو فقرة غامضة، لأن هذا سوف يربك القارئ.

تجنب الاختصارات والكلمات والمصطلحات العامية التي قد لا تكون مفهومة للجميع.

انتبه للاختلافات الثقافية إذا كنت تكتب إلى شخص من بلد أو ثقافة مختلفة عنك، فقد لا تنتشر بعض الكلمات في ثقافتهم وقد لا يدركون معناها.

عبر عن ما تريده في البريد الإلكتروني بإيجاز قدر الإمكان، وتجنب الإطالة غير الضرورية.

إذا تضمنت الرسالة طلبًا لتنفيذ أمر ما أو القيام بشيء ما، أضف التعبير “من فضلك” لجعل الرسالة أكثر تهذيبًا واحترامًا للطرف الآخر.

تجنب وجود الرسالة في قسم واحد، خاصة إذا كانت طويلة بعض الشيء، حيث يفضل أن تحتوي على عدة فقرات، فقرتين أو ثلاث فقرات، وليس فقرة واحدة فقط.

في حالة احتواء البريد الإلكتروني على ملف في المرفقات، أشر إلى ذلك في نص الرسالة حتى يتذكر القارئ تنزيل الملف المرفق وعرضه.

يمكنك إضافة توقيع في نهاية رسائل البريد الإلكتروني الخاصة بك، حيث يجب أن يتضمن التوقيع اسمك الكامل، ولقبك، واسم الشركة أو الوكالة التي تعمل بها، ورقم هاتفك.

عند الانتهاء من كتابة البريد الإلكتروني، اقرأه مرة أخرى واتخذ حقه.

تأكد من أن الخط في الرسالة واضح ومناسب للقراءة، حيث أن الخط الأساسي في البريد الإلكتروني عادة ما يكون صغيرًا جدًا، فمن الأفضل تكبير الخط ليكون أكثر وضوحًا، وكذلك

تجنب استخدام الألوان والزخارف الخطية (يفضل استخدام اللون الأسود فقط).

أنهِ الخطاب بشكر مثل “مع خالص الشكر” أو “مع خالص التقدير” أو أي عبارات أخرى مناسبة.

ترجمة

  • ابدأ البريد الإلكتروني بالتحية المناسبة باسم الشخص الذي سيقرأ الرسالة، مثل “السيد. سامر سلام وبعده.
  • حدد الموضوع الرئيسي للرسالة في مقدمة البريد الإلكتروني، حتى إذا كنت تريد تقديم نفسك أولاً، فمن الضروري للطرف الآخر معرفة سبب البريد الإلكتروني، أي يمكنك تقديم نفسك في المقدمة والكتابة صياغة مثل “وأنا أكتب إليكم عن التطورات الأخيرة التي حدثت”.
  • لا تبدأ الخطاب بجملة أو فقرة غامضة، لأن هذا سوف يربك القارئ
  • تجنب الاختصارات والكلمات والعامية التي قد لا يفهمها الجميع
  • انتبه للاختلافات الثقافية إذا كنت تراسل شخصًا من بلد أو ثقافة مختلفة عنك، فقد لا تكون بعض الكلمات شائعة في ثقافتهم وقد لا يفهمون معناها.
  • عبر عن ما تريده في البريد الإلكتروني بإيجاز قدر الإمكان، وتجنب الإطالة غير الضرورية
  • إذا تضمنت الرسالة طلبًا لتنفيذ أمر ما أو القيام بشيء ما، أضف التعبير “من فضلك” لجعل الرسالة أكثر تهذيبًا واحترامًا للطرف الآخر
  • تجنب كتابة الرسالة في مقطع لفظي واحد، خاصة إذا كانت طويلة بعض الشيء، حيث يفضل أن تحتوي على عدة فقرات، أو فقرتين أو ثلاث فقرات، وليس فقرة واحدة فقط.
  • إذا كان البريد الإلكتروني يتضمن ملفًا في المرفقات، فقم بالإشارة إلى ذلك في نص الرسالة حتى يتذكر القارئ تنزيل الملف المرفق وعرضه.
  • يمكنك إضافة توقيع في نهاية رسائل البريد الإلكتروني الخاصة بك. يجب أن يتضمن التوقيع اسمك الكامل ولقبك واسم الشركة أو المؤسسة التي تعمل بها ورقم هاتفك.
  • عند الانتهاء من كتابة البريد الإلكتروني، أعد قراءته وصحح ما يلزم
  • تأكد من أن الخط في الرسالة واضح ومناسب للقراءة، فالخط الرئيسي في البريد الإلكتروني عادة ما يكون صغيرًا جدًا، فمن الأفضل تكبير الخط ليكون أكثر وضوحًا، وتجنب استخدام الألوان والزخارف الخطية (هو كذلك يفضل استخدام اللون الأسود فقط)
  • أنهِ الخطاب بشكر، مثل “مع خالص التقدير” أو “مع خالص التقدير” أو أي تعبير مناسب آخر.

عبارات إنهاء البريد الإلكتروني الرسمية باللغة الإنجليزية

تعد عبارات إنهاء البريد الإلكتروني الرسمية باللغة الإنجليزية واحدة من أكثر العبارات المطلوبة، لذلك جمعنا لك في هذه الفقرة مجموعة من أهم عبارات إنهاء البريد الإلكتروني الرسمية باللغة الإنجليزية، تابع القراءة.

  • نأمل أن تصلنا أخبار عنك
  • نأمل أن نسمع منك من فضلك
  • بانتظار ما قد تقرره في هذا الشأن دون تأخير من فضلك
  • بانتظار ما قد تقرره في هذا الشأن دون تأخير من فضلك
  • في انتظار التأكيد الخاص بك (المصادقة)
  • في انتظار التأكيد الخاص بك
  • في انتظار طلباتك الجديدة
  • في انتظار طلباتك الجديدة
  • نتمنى أن تفي بطلباتكم التي نقدمها لكم
  • ونتمنى أن تكرمنا بطلباتك
  • نحن في انتظار تلقي طلباتك التي ستكون موضوع اهتمامنا
  • نحن في انتظار تلقي طلباتكم، والتي ستكون محل اهتمامنا
  • نأمل أن تصل منك طلبات جديدة قريبًا
  • نأمل في تلقي طلبات جديدة منك قريبًا
  • نأمل أن نحصل على موافقتك، نأمل
  • نأمل في الحصول على موافقتك من فضلك
  • في انتظار إشعار الشحن السريع، من فضلك
  • في انتظار الاستلام السريع لإشعار الشحنة من فضلك
  • نأمل أن تبذل قصارى جهدك في هذا الشأن
  • نتمنى أن تتعاملوا معها بأفضل طريقة ومن فضلكم
  • برجاء إبلاغنا بوصول هذا مع عودة البريد
  • يرجى إعلامنا إذا تم استلام هذا عن طريق إعادة البريد
  • نأمل أن تهتم بهذه الرسالة
  • يرجى الاعتناء بهذه الرسالة ورجاء
  • نعتذر عن المضايقات التي تعرضت لها. . . نعتذر عن المضايقات التي تسببنا بها لك
  • ونحن نعتذر عن أي إزعاج قد يسببه لك. . . نأسف للإزعاج الذي سببناه لك
  • يسعدنا أن نقدم لك هذه الخدمة، يرجى التكرم
  • يسعدنا أن نقدم لك هذه الخدمة ويرجى التكرم

نماذج إغلاق البريد الإلكتروني

يسعدنا أن نقدم لك، من خلال الأسطر التالية، مجموعة من قوالب خاتمة البريد الإلكتروني باللغة الإنجليزية والتي ستساعدك في صياغة رسائل البريد الإلكتروني الخاصة بك، تابعنا

  • تفضلوا بقبول فائق الاحترام. تفضلوا بقبول فائق الاحترام. تفضلوا بقبول فائق الاحترام. ولكم بصدق. أرجو أن تقبل تحياتي.
  • تفضلوا بقبول فائق الاحترام – لك حقًا – لك حقًا – لك بأمانة – مخلصًا لك مخلصًا
  • نشكرك مقدمًا من فضلك. في انتظار ردكم من فضلك. نقدم أطيب تمنياتنا وأملنا. في انتظار رد سريع. في انتظار موافقتك. نحن في انتظار ردك وستجدنا دائمًا على استعداد لتلبية طلباتك
  • مع أطيب التحيات، أنا مخلص لك. مع تحياتي وتحياتي .. نحن .. ننتظر ردك السريع ونبقى… بانتظار ردكم المواتي .. أنا… بانتظار ردكم .. ودائما تحت تصرفكم…
  • نأمل أن نسمع منك من فضلك
  • أتمنى أن أسمع منك، وأبقى …
  • بانتظار ما قد تقرره في هذا الشأن دون تأخير من فضلك
  • أنا في انتظار قرارك دون تأخير، وفي غضون ذلك أظل …
  • بإنتظار تأكيدك
  • بإنتظار تأكيدك…
  • في انتظار طلباتك الجديدة
  • نتمنى أن تنال استحسان أوامرك، ونبقى …
  • ونتمنى أن تكرمنا بطلباتك
  • على ثقة من أن طلبك مفضل، فإننا نظل …
  • نحن في انتظار تلقي طلباتكم، والتي ستكون محل اهتمامنا
  • نحن في انتظار أوامرك، والتي ستحظى باهتمامنا البالغ …
  • نأمل في تلقي طلبات جديدة منك قريبًا
  • نأمل أن نتلقى طلباتك الأخرى في وقت مبكر ..

أهم العبارات المستخدمة في نهاية البريد الإلكتروني باللغة الإنجليزية

في الفقرات السابقة تعرفنا على العديد من العبارات المستخدمة في نهاية رسائل البريد الإلكتروني والنماذج الجاهزة للرسائل الإلكترونية باللغة الإنجليزية، وفي هذه الفقرة نختتم مقالنا بتقديم أهم العبارات المستخدمة في نهاية رسائل بريد إلكتروني باللغة الإنجليزية وهي

  • ونتمنى الحصول على موافقتك من فضلك
  • على أمل أن نسمع منك بشكل إيجابي، نحن …
  • في انتظار الاستلام السريع لإشعار الشحنة من فضلك
  • في انتظار نصيحتك المبكرة بشأن الشحن، نحن …
  • نتمنى أن تتعاملوا معها بأفضل طريقة ومن فضلكم
  • من فضلك ابذل قصارى جهدك وألزمك بأمانة …
  • يرجى إعلامنا إذا تم استلام هذا عن طريق إعادة البريد
  • يرجى الإقرار بالاستلام أثناء النشر. لك..
  • يرجى الاعتناء بهذه الرسالة ورجاء
  • يرجى إعطاء هذا الأمر اهتمامك الفوري، لك.
  • ونحن نعتذر عن أي إزعاج قد يسببه لك. . . نأسف للإزعاج الذي سببناه لك
  • نأسف للمتاعب التي نسببها لك … – الثقة فيك ستعذرنا عن إزعاجك، فنحن نبقى ..
  • يسعدنا أن نقدم لك هذه الخدمة ويرجى التكرم
  • يجب أن يسعدنا أن نرد بالمثل في مثل هذه الظروف بأمانة.
  • نحن دائمًا أكثر من راغبين في استبدال نفس الخدمة ونرجو قبولها
  • دائما على استعداد وبكل سرور للرد بالمثل. نبقى…
  • نأمل أن يكون للمعاملات القادمة فرصة أكبر للنجاح
  • واثقًا في أن العمليات المستقبلية ستكون مثمرة لتحقيق نجاح أكبر، ما زلت …
  • نشكرك على دعمنا طوال الوقت. . . من فضلك
  • نشكرك على الدعم الذي قدمته لنا دائمًا، ونبقى …