اقرأ اليوم مقال جديد تحت عنوان شكرا اخي باللغة التركية عبارات شكرا اخي بالتركية و رسائل شكر اخي بالتركية و اخي الكريم بالتركية و اخي الكبير شكرا في التركية وشكرا كاردشام بالتركية. يقدم الخير والاحسان. ولكل من يبحث عن كلمات شكر، يسعدنا أن نقدم لكم في هذا المقال موضوعًا تحت عنوان “شكرًا لك يا أخي” باللغة التركية، تابع القراءة.

شكرا اخي في التركية

شكرا اخي في التركية

الأخ هو الشخص الذي يمكنك الاعتماد عليه واللجوء إليه في أوقات الشدائد، لذلك ستجده بجانبك في جميع الأحوال، لذلك من واجبك أن تقدم له الشكر والتقدير، وفيما يلي يسعدنا أن نقدم لك منصتنا. اقرأ أجمل كلمات الشكر أخي باللغة التركية وهي

Çok konuşmasak da، birlikte takılmasak da، birbirimizle çok fazla zaman geçirmesek de – Kalbimin derinliklerinden biliyorum ki kardeşim her zaman orada olacak ben bağırdığımda Sağ. رأ

على الرغم من أننا لا نتحدث كثيرًا، على الرغم من أننا لا نتسكع معًا، على الرغم من أننا لا نقضي الكثير من الوقت مع بعضنا البعض – أعرف من أعماق قلبي أن أخي سيكون دائمًا بجانبي عندما أصرخ . شكرا لك اخي.

Kız kardeş ve erkek kardeş arasındaki bağ، anne ile çocuk arasındaki göbek bağı gibidir – görünmez ama her yerde mevcuttur. Şimdiye kadarki en iyi kardeş olduğun için teşekkürler.

الرابطة بين الأخت والأخ مثل الحبل السري بين الأم والطفل – غير مرئي ولكنه موجود في كل مكان. شكرا لكونك أفضل الإخوة على الإطلاق.

KÜÇÜK kız kardeşinize، hayatta BÜYK hedeflere doğru KÜÇÜK adımlar atmasına yardımcı olan BÜYÜK öğütler verdiğiniz için teşekkür ederiz.

شكرًا لإعطاء أختك الصغيرة حزمًا كبيرة من النصائح التي ساعدتها على اتخاذ خطوات صغيرة نحو تحقيق أهداف كبيرة في الحياة.

لها zaman boğucu، koruyucu، dikkatsiz، dikkatsiz ve boğucu olmadan Liberal olan mükemmel ağabey olduğun için teşekkürler.

شكرًا لك على كونك دائمًا الأخ الأكبر المثالي الذي يتمتع بالحماية دون أن يكون خانقًا، وليبراليًا دون أن يكون مهملاً ويقظًا دون أن يكون خانقًا.

Sevgili kardeşim، “Sana söylemiştim” yerine her zaman “Bakalım bunu nasıl düzeltebiliriz” diyen kişi olduğun için teşekkürler.

أخي العزيز، شكرًا لكونك الشخص الذي يقول دائمًا “دعنا نرى كيف يمكننا إصلاح هذا” بدلاً من “لقد أخبرتك بذلك”.

عبارات شكر أخي باللغة التركية

عبارات شكر أخي باللغة التركية

يجب أن نكون ممتنين وشكرًا لمن ساعدنا ووقف إلى جانبنا في أصعب مواقفنا، خاصةً إذا كان هذا الشخص أخًا. في هذه الفقرة نقدم لكم مجموعة من العبارات شكرا لك اخي باللغة التركية وهي كالتالي

Sen sadece benim yansımam değilsin، sen kalbimin yankılanması ve ruhumun rezonansısın. Yanımda olduğun için teşekkürler kardeşim.

أنت لست مجرد انعكاس لي، أنت صدى قلبي وصدى روحي. شكرا لوجودك هناك من أجلي يا أخي.

Bir zamanlar bu kadar kızdığım kardeşimin، sahip olduğum için kutsanmış hissettiğim aynı kardeş olacağını hiç hayal etmemiştim. Sağ ol، kanka.

لم أكن أتخيل أبدًا أن الأخ الذي كنت غاضبًا منه ذات مرة، سيكون نفس الأخ الذي سأشعر أنني محظوظ جدًا لوجوده. شكرا لك اخي.

Etrafınızdayken maviler bile güzel tonlar alır ve griller parlak ışınlara dönüşür. Teşekkürler kardeşim.

مع وجودك في الجوار، حتى البلوز يأخذ ألوانًا جميلة ويتحول الرمادي إلى أشعة ساطعة. شكرا لك اخي.

Çocukluğumda Senden Nefret Ediyorum demekten، kolejde Seni Özledim’e، şu anda Teşekkür Ederim – ikimiz de uzun bir yol kat ettik. Seviyorum seni kardeşim.

من القول إنني أكرهك أثناء الطفولة إلى أن أفتقدك أثناء الكلية إلى أن أشكرك الآن لقد قطعنا شوطًا طويلاً. انا احبك اخي.

Senin gibi bir kardeş، hayatımı aydınlatan güneş olmasaydı، çocukluğumun anıları karanlık bir gece olurdu. لها şey için teşekkürler.

كانت ذكريات طفولتي ستكون ليلة مظلمة لولا أخ مثلك – الشمس التي أضاءت حياتي. شكرا على كل شيء.

رسائل شكرا اخي باللغة التركية

رسائل شكرا اخي باللغة التركية

تعتبر رسائل الشكر من أفضل الرسائل التي يمكن تقديمها لمن تريد أن تعبر عن امتنانك لها، لذلك خصصنا هذه الفقرة لنقدم لك أجمل رسائل شكر أخي باللغة التركية، وهي كالتالي

Kabus kelimesini hayatımın sözlüğünden sildiğin için teşekkürler. Hayatımı gerçek bir rüya haline getirdin.

شكرا لإزالة كلمة كابوس من قاموس حياتي. لقد جعلت حياتي حلم أصبح حقيقة

Yanımda olduğun ve bana ihtiyaç duyduğumda yardım ettiğin için teşekkürler. سناء لها zaman borçlu kalacağım.

شكرًا لكونك بجانبي ومساعدتي عندما كنت في حاجة إليها. سأكون دائما في مديونك لك.

Bütün dünya bana yapamayacağımı söylediğinde، başarmam için bana!

عندما أخبرني العالم كله أنني لا أستطيع فعل ذلك، فقد ساعدني ذلك على النجاح

Sana teşekkür etmek istedim ama sonra nereden başlayacağımı bilmediğimi fark etim. Yani، sadece sensiz yapamayacağımı söylemek istedim.

أردت أن أشكرك لكنني أدركت بعد ذلك أنني لا أعرف من أين أبدأ. لذا، أردت فقط أن أقول إنني لا أستطيع أن أفعل ذلك بدونك.

Kimse olmadığında hep benim yanımdaydın. Kabul ediyorum، içten teşekkürler، çünkü bana çok şey demek istedin. بورادا olduğun için teşekkürler!

كنت دائما هناك من أجلي عندما لم يكن هناك أحد. أعترف، خالص الشكر، لأنك كنت تعني لي الكثير. شكرا لتواجدك هنا!

اخي الكريم في التركية

اخي الكريم في التركية

يبحث الكثير من الناس عن أمثلة للعبارات في اللغة التركية، لإهدائها لأحبائهم، لذلك خصصنا هذه الفقرة من مقالنا لنقدم لكم مجموعة من أجمل العبارات تحت عنوان أخي العزيز باللغة التركية، تابعنا.

Kardeş، istemeseniz bile desteğiniz olan ve ihtiyacınız olmasa bile sevgisine sahip olduğunuz kişidir. İkisini de bana verdiğin için teşekkürler.

الأخ هو شخص تحصل على دعمه حتى لو كنت لا تريده والذي تحصل على حبه حتى عندما لا تحتاج إليه. شكرا لإعطائي كلاهما.

Çocukluğu bir ağabeyle geçirmek، Life denen sporda ustalaşmak için alabileceğiniz en iyi uygulamadır. Teşekkürler kardeşim.

إن قضاء طفولتك مع أخ أكبر هو أفضل ممارسة يمكنك الحصول عليها لإتقان رياضة تسمى الحياة. شكرا لك اخي.

Çocukluğumun özel، gençlerin unutulmaz، Yetişkin yılların unutulmaz ve tüm hayatımın olağanüstü olmasının nedeni sizsiniz. Teşekkürler kardeşim.

أنت السبب في أن طفولتي كانت مميزة، سنوات مراهقتي لا تُنسى، سنوات البلوغ التي أمضيتها لا تُنسى وحياتي كلها رائعة. شكرا لك اخي.

Tanrı seni bir kardeş için bana verdiğinde، bana tüm dünyayı verdiğini çok az biliyordu. Sağ ol، kanka.

عندما أعطاني الله أخًا، لم يكن يعلم أنه كان يعطيني العالم كله. شكرا لك اخي.

Bir binanın sağlam durduğu temel gibi، sen ve ben uzun süre birlikte kalmamız gerekiyor. Kardeşim، hayatımın temeli olduğun için teşekkürler.

نظرًا لأن أساس أي مبنى قوي، فمن المفترض أن نكون معًا لفترة طويلة. أخي، شكراً لكونك أساس حياتي.

الاخ الاكبر شكرا باللغة التركية

الاخ الاكبر شكرا باللغة التركية

الأخ الأكبر نعمة من الله عز وجل، إنه قطعة من القلب والروح، هو الكتف الذي نتكئ عليه عندما يصبح العالم قاسياً، لذلك يجب أن نشكره بجميع لغات العالم، لذلك خصصنا هذه الفقرة من مقالنا لنقدم لكم أجمل كلمات أخي الأكبر باللغة التركية، فلا تترددوا في إهدائها للأخ الكبير، تابعونا.

Aşkın için، sevgin için، tertemiz kalbin için bana olan uçsuz bucaksız sevgin için sana teşekkür ederim.

أشكرك على حبك الكبير لي من أجل حبك، من أجل حبك، لقلبك النقي.

Bana yaptığın bütün iyilikler için sana milyonlarca kez teşekkür ediyorum. Bana iyi bir insan olmayı، iyi ve hayırlı işlerle uğraşmayı öğrettin. الله أرسل رازي أولسون.

أشكرك مليون مرة على كل الخير الذي فعلته من أجلي. لقد علمتني أن أكون شخصًا صالحًا، وأن أفعل الأعمال الصالحة. الرب يحميك.

Bu mutlu günümde beni yalnız bırakmadığın için sana çok teşekkür ederim canım.

شكرًا جزيلاً عزيزي على عدم تركني وحدي في هذا اليوم السعيد.

Sevgili kardeşim yine her zaman olduğu gibi yanımda yer aldın. Çok teşekkürler.

أخي العزيز كنت معي كالعادة. شكراً جزيلاً.

Çok iyi sır tutan bir arkadaşım var. ني موتلو بانا. لها şey için teşekkür ederim kanka.

لدي شقيق يحتفظ بالأسرار جيدا. مدى سعادتي. شكرا لك على كل شيء يا أخي.

Sınav öncesi güzel الأخلاقية veriyorsun. Teşekkürler كانكا.

أنت تعطي معنويات جيدة قبل الامتحان. شكرا لك اخي.

شكرا لك كارديشام بالتركية

شكرا لك كارديشام بالتركية

أخي باللغة التركية يعني كارداشيم، وكثير من الناس يبحثون عن عينات من العبارات في اللغة التركية، لإهدائها لإخوانهم، لذلك خصصنا هذه الفقرة الأخيرة من مقالتنا لنقدم لكم مجموعة من أجمل العبارات تحت العنوان شكرا كارداشيم بالتركية، تابعونا.

Canım kardeşim، hayatımda senin gibi bir can yoldaşım olduğu için dünyanın en şanslı insanıyım.

أخي العزيز، أنا أسعد إنسان في العالم أن يكون لي رفيق حياتي مثلك في حياتي.

Bütün sırlarımı، endişelerimi bazen korkularımı paylaşabildiğim tek insan، kardeşim benim، hayatımda ki yerini hiçbir şey değiştiremez.

الشخص الوحيد الذي يمكنني مشاركة جميع أسراري معه، ومخاوفي وأحيانًا مخاوفي، يا أخي، لا شيء يمكن أن يغير مكانه في حياتي.

Sadakatin en büyük temsili sensin kardeşim. Ne olursa olsun benden asla yüz çevirmeyeceğin için sana minnettarım.

أنت الأكثر ولاء يا أخي. بغض النظر، أنا ممتن لأنك لن تبتعد عني أبدًا.

يان يانا أولماساك الصفراء كالبيمدي لها zaman senin için kocaman bir yer var، kardeşim benim. Ne olursa olsun kalbimdeki yerin hiç değişmeycek.

حتى لو لم نكن جنبًا إلى جنب، فهناك دائمًا مكان كبير في قلبي لأخيك. بغض النظر عما يحدث، مكانك في قلبي لن يتغير أبدًا.

Canım kardeşim، hayatımda en zor anımda bile koşulsuz şartsız ilk yanımda olan insansın. Senin gibi bir kardeşim olduğu için dünyanın en şanslı insanıyım ben.

أخي العزيز، أنت أول شخص بجانبي دون قيد أو شرط حتى في أصعب لحظة في حياتي. أنا أسعد شخص في العالم أن يكون لي أخ مثلك.

Kardeşlik bu dünyada sahip olabileceğimiz en kıymetli duygu çünkü gerçek kardeşlik kin، nefret، kıskançlık nedir asla bilmez.

الأخوة هي أثمن شعور يمكن أن نشعر به في هذا العالم، لأن الأخوة الحقيقية لا تعرف أبدًا ما هو الضغينة والكراهية والغيرة.

Herkes en yakın arkadaşı ile aynı evde yaşayacak kadar şanslı olmayabilir. يمكن لـ Canım kardeşim benim dostum olduğun için o kadar şanslı hissediyorum ki.

ليس كل شخص محظوظًا بما يكفي للعيش في نفس المنزل مع أصدقائه المقربين. أخي العزيز أشعر بأنك محظوظ جدا لكونك صديقي العزيز.