يقدم لكم موقع اقرأ اقوى الكلمات في التركية، عبارات في اللغة التركية ومعانيها باللغة العربية، كلمات تركية مشهورة، اقوال تركية مشهورة، عبارات تركية مترجمة عن الصداقة، وترجمة الكلمات التركية ومعانيها. لها طابع ثقافي قديم، وتتكون اللغة التركية من التركية القديمة وبعض الكلمات العربية بالإضافة إلى الفارسية والفرنسية والإيطالية، وكلها مكتوبة بالحروف اللاتينية، وهي لغة مستخدمة في قبرص وكوسوفو وبعض مناطق مقدونيا. ولجميع محبي اللغة التركية، إليكم مجموعة من الكلمات التركية الجميلة التي نتمنى أن تنال إعجابكم.
محتويات
كلمات جميلة باللغة التركية
اللغة التركية من اللغات الصوتية، حيث أن نهاية كل كلمة في الجملة لها تأثير معين أثناء مخاطبتك لشخص ما أو تتحدث عن نفسك وهذا ما أسميه موسيقاها، ومن مزاياها الحضور من العديد من الكلمات العربية التي تجعلك دائمًا في حالة اكتشاف وذهول حيث تعلم أن أصل بعض الكلمات العربية – القياسية أو العامية، وخاصة العامية – من أصل تركي وعكس ذلك أيضًا. عندما تجد كلمة تركية من أصل عربي، فإن هذا التداخل يعطي معنى أوسع للكلمة. نتمنى عزيزي المتابع أن تتابع معنا مجموعة من الكلمات التركية الجميلة جدا التي لا تفوتك.
كلمات جميلة باللغة التركية
حبي، أنا هنا من أجلك
Aşkım ben senin için buradayım
عناق ليس جسدًا، لقد احتضنتك بعيني
Sarılmalar vücutta değil، Sana gözlerimle sarıldım
حبي أنت كل شيء بالنسبة لي
Aşkım sen benim herşeyimsin
تذكر دائمًا أن المنسيين لا ينسون من نسيهم
Unutma unutulan lar unutanları asla unutma zlar
هناك نوعان من الجوع دائمًا. أحدهما يبحث عن المعرفة والآخر يبحث عن المال
İki tür insan لها zaman açtır. بيري بيليم أرايان، diğeri ise para arayan
يسأل الناس عن اهتمامات حول الناس .. وسؤالي عنك هو الحب والتقدير والشعور
İnsanlar sana tevazu ve takdir duygusu ve yaklaşık sorumlu duyuyorum .. insanların çıkarları hakkında sormak
من الآن فصاعدًا، حتى العناق لن يبقينا دافئًا
Bizi artık sarılmak bile ısıtmaz
من الصعب علي العيش بدونك
Yokluğun zoruma gidecek benim benim
إما أن أكون زائدًا في هذه المدينة، أو أن هناك شخصًا ناقصًا
Ya ben fazlayım bu şehirde، ya biri eksik
لقد زرعتك على آمالي وسقط إذا وقعت
Seni umutlarıma ektim onlarla düşeceğim
عبارات باللغة التركية ومعناها باللغة العربية
عبارات باللغة التركية ومعناها باللغة العربية
أجمل شيء في الحياة. إن وجود الإنسان على الرغم من معرفة كل عيوبك يرى أنك إنسان رائع
Hayattaki en güzel şey. Bir insanın varlığı، tüm hatalarınızı bilmesine rağmen، sizi harika bir insan olarak görür
إذا كنت لا تعرف إلى أين أنت ذاهب، فستوقفك الحياة كثيرًا
Nereye gideceğini bilmiyorsan hayatta durdurulacaksın
أفضل طريقة لتحقيق الأحلام هي الاستيقاظ
Hayallere ulaşmanın en iyi yolu uyanmaktır
الجهل موت والمعرفة حياة
Cehalet ölümdür… ve bilgi hayattır
لا تبصق في البئر. قد تشرب منه ذات يوم
Kuyuya tükürme، bir gün ondan içebilirsin
لا يجب أن تقول كل ما تعرفه .. ولكن يجب أن تعرف كل ما تقوله
Bildiğin لها şeyi söylemek zorunda değilsin ama söylediğin her şeyi bilmelisin
إذا كان الوقت يضحك عليك فكن حذرا .. لأن الوقت لا يضحك طويلا
zaman size gülerse dikkatli olun .. Çünkü zaman uzun süre gülmez
فكر جيدًا في الناس كما لو كانوا جميعًا صالحين، واعتمد على نفسك كما لو أنه لا يوجد خير في الناس
İnsanları iyi sanki hepsi iyilermiş gibi düşünün ve insanlarda hiç iyilik yokmuş gibi kendinize güvenin
كلمات تركية مشهورة
كلمات تركية مشهورة
- لا تلوموني …. كسورا بقمة
- نعيمة …. Sıhhatler olsun
- أحلام سعيدة …. Tatlı rüyalar
- صباح الخير …. Günaydın
- مساء الخير… .iyi akşamlar
- ليلة سعيدة …. Iyi geceler
- مرحبا …. Hoş geldin
- يوم سعيد …. Iyi günler
- للأسف …. معلصف
- حظا سعيدا …. İyi şanslar
- ارفعوا أيديكم …. Elleriniz sağlık
- يا هذا…. هوش بولدوك
- وداعا …. Hoşça kal
- من فضلك…. lütfen
- مرحبا …. مرحبا
- أنا آسف …. Üzgünüm
- حظا سعيدا …. Bol şanslar
- بارك الله فيك …. Çok yaşa
- سلامتك …. Geçmiş olsun
- وداعا …. Görüşürüz
- وداعا …. جول جول
- مبروك …. Tibrikler
- سامحك الله …. الله أعشقك
- تقبله الله …. الله كابول يتسين
- أنا آسف …. أوزور ديليريم
- عفوا …. ريكا اديريم
- جيد…. تاتام
- إسمح لي …. Affedersiniz
- حظا سعيدا …. عافية اولسون.
- لا قدر الله …. الله قرنين
- رحمه الله …. الله رحمت ايلسين
- باقي عمرك …. Başın sağ olsun
- شفاكم الله …. آية الله الشفاء
- مبروك… .Hayırlı olsun
- استخدمه بشكل جيد …. Güle güle kullanın
- مبروك …. Tebrik ederim
اقوال تركية مشهورة
اقوال تركية مشهورة
- Çok söyleme arsız olur، aç koyma hırsız olur لا تتحدث كثيرًا وتصبح أحمق، ولا تجوع كثيرًا وتصبح لصًا
- Ayı görmeden bayram etme لا تفرح في العيد قبل أن ترى القمر
- bizler şehidlerin kanlarıyla zafere ulaşan direnişçileriz نحن الصامدون الذين يصلون إلى النصر بدماء الشهداء
- Nefsini hayır ile meşgul etmezsen o seni şer ile meşgul eder نفسك
- Dürüst Dostun Nasihatı Acıdır نصيحة صديق مخلص مرة واحدة
- Eşek İle Gitme Yolda Başına Bela لا ترافق الحمار في السفر، إنها كارثة بالنسبة لك
- Seni unutmak imkansızdı yaptım كان نسيانك صعبًا لكنني فعلت ذلك
- Denize düşen yılana sarılır وقت الغرق يتشبث الرجل الغارق حتى بثعبان
- Hayat randevusuz bir kavuşma ve sebepsiz bir ayrılıktır الحياة لقاء بدون موعد وانفصال بدون سبب
- لا تكن قاسياً ولا تنكسر ولا لينة وتعصر
- Aklım، kalbim hiç kimseyi böyle Sevmediler لم يحب عقلي وقلبي أبدًا أي شخص مثل هذا
عبارات تركية عن الصداقة مترجمة
عبارات تركية عن الصداقة مترجمة
الصداقة الحقيقية مثل الصحة، فأنت لا تعرف قيمتها الحقيقية حتى تفقدها
Gerçek dostluk sağlık gibidir kaybettiğinizde gerçek değerini biliyorsunuz
ليس من الصعب التضحية من أجل صديق، لكن من الصعب أن تحب وتجد صديقًا يستحق التضحية
Bir arkadaş için Fedakarlık Yapmak zor değil، ama fedakarlığa değecek bir arkadaşı sevmek ve bulmak zordur
الصداقة شجرة بذورها وفاء، وأغصانها أمل، وأوراقها سعادة
Dostluk، tohumları Sadakat، umut dalları ve mutluluk yaprakları olan bir ağaçtır
أنا سعيد لأن الصداقة لا تأتي بثمن، وإذا كانت كذلك، فلن أتمكن من تحصيل ثمن شخص رائع مثلك.
Arkadaşlığın bir bedeli olmadığına sevindim ve olsaydı، senin kadar harika birinin bedelini tahsil edemezdim
إذا كان لديك الكثير من المال، فأنت غني، ولكن لديك أصدقاء مخلصون، فأنت غني
Çok paraya sahip olmak için zenginsin ama Sadık arkadaşlara sahip olmak için de zenginsin
عظمة عقلك تخلق الحسد، وعظمة قلبك تخلق لك أصدقاء
Zihninizin büyüklüğü size kıskançlık yaratır ve kalbinizin büyüklüğü sizi arkadaş yapar
كلمات تركية مترجمة ومعناها
كلمات تركية مترجمة ومعناها
- ما اسمك كم عمرك adın ne.
- كيف حالكم شفرة صينية Nasılsınız
- حسنًا .. iyiyim
- نعم .. حتي
- لا .. حائر
- من فضلك .. Lutfen
- ممتن لكم..منون أولدم..منون أولدوم
- العمة .. تيزي
- بنتهاوس .. ينجي
- الطفل .. çocuk
- التوائم .. يكيز
- متعب … yorgun … yorgun
- مريض … تسرع … هاستا
- حزين … uzgün … ozgon
- شوكة …… كاتال …… شاتال
- ملعقة… .. قاشك… .. قاشك
- سكين… .. بيكاك… .. بيكاك
- ضعيف … zayıf … zayıf
- قوي … güçlü … guçlü
- غاضب … kızgın … kızgın
- شمس … جونيس
- القمر … أي …
- ماء … سو … سو
- كتاب … كتاب … كتاب
- دفتر … دفتر … دفتر ملاحظات
- قلم … قلم … قلم
- ممحاة … سيلجي … سيلجي
- واجب… ödev… odav
- حجرة الدراسة… sınıf… classify
- قاموس … sözlük … sözlük
- على اليمين… .sağda …… Sağda
- على اليسار… .. سولدا… .. سولدا
- البيبير. فلفل
- الفلفل الأحمر (مسحوق) kırmızi biber
- لهان الملفوف
- salatalık. خيار
- يهيمن الطماطم
- هافوتش. الجزر
- مارول. خَسّ
- باتاتس البطاطس
- ليمون ليمون
- ملح طوز
- فلفل أسود كارابيبر
- زعتر (أو ككيك)
- العسل بال
- teryaği. زبدة
- يمرتا. بيض
- عجة
- بيلاف. أرز
- خبز اكميك
- شوربة كوربا
- داخل… ..içerde… ..içerde
- في الخارج… .dışarda… ..dışarda
- يجب… .gerekir …… gerekir
- ليس من الضروري … gerekmez …… gerekmez
- هنا… .. برادة… .. برادة
- هناك… .. أورادة …… .. أورادة
- إغلاق… ..yakın …… .Yakın
- بعيدا …… أوزاك …… .awzak
- ذكر… .erkek …… .erkek
- أنثى… .. kadın …… .kadın
- متى …… ne zaman ……. لا وقت
- كيف …… ناسيل …… ناصيل
- اريد ..
- لا اريد..ستيميوروم …
- يعجبني .beğendim… ..
- تحت… ..alt …… بديل
- Fov… .. الأول ……. أو